天造地設頑童心-任溶溶

所属分类:文學家  
出版时间:2012-6   出版时间:上海錦繡文章出版社   作者:金波   页数:169  

内容概要

  《天造地设顽童心·任溶溶》为“海上谈艺录”系列之一中,为著名翻译家、儿童文学家任溶溶先生的个人评传。全书由艺术访谈与艺术传记两部分组成,生动描写了任老的人生轨迹、创作经历,以及了对翻译工作与儿童文学的热爱。

书籍目录

藝術訪談
我很幸運,生活在有兒童文學的年代
藝術傳評
第一章 天鑄童心
第二章 嶺南十年
第三章 孤島歲月
第四章 鋒芒初露
第五章 任氏童話
第六章 搖籃之歌
第七章 牛棚豬倌
第八章 石破驚天
第九章 一幟獨樹
第十章 歡樂永遠
附錄
從藝大事記
後記

章节摘录

版权页:   插图:   故乡的三位贵人 任溶溶真应该感谢父亲腾挪还乡的决策。 早在明朝时,广州已是中国对外通商与文化交流的重要口岸t到了清朝,广州又长期成为我国唯一的对外贸易窗口。广州独特的地理环境和悠久的历史所孕育的独特的地域文化,既是东西方文化交融的产物,也包蕴了岭南文化的精华。从上海到广州,经过10年的熏陶,他又重回上海深造……任溶溶的文化基因和教育背景得天独厚。 而故乡的风土人情,故乡的私塾学堂,使十里洋场的小“大班”得到了鲜活丰厚、甘冽温润的滋养。家乡人勇于进取、不惧挫折的精神,也使童年任溶溶的性格在潜移默化中被植入了坚韧的一面。 到了广州,任翰臣先在西关华贵路乐贤坊租了套房,全家便有了落脚点,他同时买地请人在商业繁华的西关盖了一所住宅。宅址选在文昌路五福二巷新街,靠近有“一湾青水绿,两岸荔枝红”美誉的游览胜地荔枝湾。任溶溶的新家是3号,三开间大小,还带有花园。造房子花了不少钱,但能从孤身出洋闯荡到在上海、广州拥有自己的房产,任翰臣有种衣锦还乡的自豪。何况,钱可以“生仔”呀,生财有道的他把房子的一半租了出去。 安顿好一切,父亲任翰臣与母亲杨惠琼便带二哥返回上海,继续打理自己的生意。爸爸妈妈不在身边,任溶溶由大母亲照顾,依然开开心心。他对“生硬”的红木家具没有好感,不过墙上挂满的爸爸留下的字画却赏心悦目。 我在广州的生活非常好,没人管。我父亲在上海开店,上海寄钱到广州。我父亲和我亲生母亲在上海,谁领我呢?是我的大母亲。我父亲有三个老婆,我父亲很会安排的,乡下有一位老婆,广州有一位老婆,上海有一位老婆,上海的老婆是我亲生母亲。我的大母亲是个文盲。 我一生当中最快活的事情就是遇到很多贵人,像广州有一个我父亲的叔父——叔公。(任溶溶:《我现在满脑子都是广州,怀旧》,2007年3月7日《南方都市报》) 任溶溶称父亲的叔公为“四公”。四公会烹调,而且着了迷,天天烧好吃的菜给大家吃。他因为跌断了腿在任溶溶家养伤,腿痊愈了以后也就住了下来。四公是任溶溶的美食启蒙老师,每到星期六下午,他就带着任溶溶去沙面、越秀山游玩、饮茶。广东人“饮茶”,其实是吃点心。越秀山的北园酒家,那时是郊外搭起来的农社,一部分建在池边,一部分建在池上,十分幽静。一碗虾仁面,虾都是当场从水池里活捞上来。 四公与任溶溶有时在饭馆吃了晚饭才回来。此时,任家附近的“陶陶居”、“莲香”、“陆羽居”、“西园”、“文园”等著名的酒楼热热闹闹,而临街的酒家在店门口的石板上生起柴火现烤现卖,烤鹅、烤鸭、烤乳猪,香气扑鼻。 任溶溶寻思,自己小时候“一点也不馋”,大人给啥就吃啥,从不纠缠。只是从小“生活在以吃著名的广州,又遇上了四公这位美食家,吃的水平自然提高了”。 要说开心的事,当然还有过春节。除夕夜,广东人家家户户要炸煎堆:用爆米花加上糖浆搓成大圆球,外裹一层面粉皮子,粘上芝麻,在油锅里炸。煎堆,是春节招待客人的必备点心。炸煎堆耗油多,—般都是左邻右舍几户分别拿来油,倒在一个大锅里。大家一面做煎堆、炸煎堆,一面聊天,太热闹了。煎堆炸好,已近半夜。油锅里留下许多油,大人们便拿来芥菜在油锅里烧出味道很鲜美的汤,守岁的任溶溶与孩子们品尝着刚炸好的炸油角——黄糖馅的“角仔”(饺子),还有用芋艿丝拌上面糊炸的芋虾。这样的美味,任溶溶离开广州几十年再没吃到过,想起芋虾“至今还流口水”。 只是任溶溶又有点怕过年,他害羞,可那么多的长辈要一位位鞠躬问好……广州距任溶溶的老家广东鹤山县旺宅村(现鹤山市古劳镇)大约70公里。任溶溶上学放暑假,就经常回故乡。现在乘车只需一个多小时的路程,任溶溶当年可得晚上坐船,第二天清晨到古劳,再步行两个小时才能抵达旺宅村——任溶溶称“这里简直像到了世界尽头”。 古劳镇地处鹤山市北部的西江河畔,毗邻鹤山城区,与佛山市南海区隔江相望,水陆交通便利,是珠江三角洲的“美丽水乡”,被誉为“东方威尼斯”。 古劳不但水甜土腴、人杰地灵,而且历史文化底蕴深厚。中国第一代影后胡蝶也是任溶溶的老乡,她的故居仍保存完好,与咏春拳一代宗师梁赞故居、民族英雄陈开故居、粤剧名伶吕玉郎故居等构成了鹤山古劳的历史人文景观。 旺宅村的两位男性长辈对任溶溶特别有吸引力。一位是他的堂叔,这个勤奋的农民在村子对面有个很大的地堂,那里放着农具,养着牛,有很大的晒谷场。晚上,爱凑热闹的任溶溶干脆跟着堂叔睡到地堂去。 另一位是在村里不起眼的金山伯伯。旺宅村有不少男子同任溶溶的父亲一样远涉重洋去闯荡。他们一旦在当地站稳了脚跟,便会把自己的叔伯兄弟也招呼过去。任溶溶把几位曾到美国谋生的长辈称作“金山伯伯”。他们积攒了钱就回乡买地造屋。可这位金山伯伯却依然是整天光着脚的耕田佬。地堂旁边的一间泥屋,是金山伯伯经常编箩筐的工具间,任溶溶经常上那儿与他聊天。 “根鎏,要说起我们鹤山的美食特产,那可真是一言难尽啊!你尝过茶山水浸鸡吗?在一锅清汤里放上几块‘树仔头’(树根),熟透的鸡肉香气扑鼻,鲜味无比,可鸡肉在沸汤里始终是那样鲜嫩。为什么?因为汤水中的‘树仔头’,是茶山特有的药材‘五爪金龙’,有了它,不仅风味独特,而且鸡肉烧不老。鹤城特产坑螺,日藏石下,入夜而出,须打着电筒夜间探涧,才能捉到肥美的坑螺。坑螺肉质爽脆,清香留齿,能清肝平火。我们这的桂花鱼个大肥美,肉质细嫩,饮誉数百年。”金山伯伯边摆弄箩筐边侃侃而谈,小根鎏听得有滋有味。“从宋朝起,哦——将近千年了,鹤山人就种茶。古劳银针,形似寿眉,状若银针,叶色青翠,汤色清澈。还有马耳山茶,用开水冲沏,即片片竖起,香气四溢。鹤山的红烟,每年能出口换来不少白银。”从东园的香荔到双合黑叶荔枝、道光年间王阿吉配制成独家凉茶一王老吉凉茶……金山伯伯如数家珍。

后记

“在中国文坛上,翻译儿童文学作品,最拔尖的,就是任溶溶了。”“正是任溶溶和林格伦等西方作家联手,改变了中国的儿童文学。”著名文学评论家刘绪源的评价,足以无可置疑地写入《中国现代儿童文学史》。    任老是著名翻译家,儿童文学作家。他翻译过许许多多儿童文学作品,如普希金童话诗,叶尔肖夫童话诗《小驼马》,意大利童话《木偶奇遇记》、《假话国历险记》,英国童话《彼得·潘》、《柳树间的风》、《随风而来的波平斯阿姨》,瑞典童话《长袜子皮皮》、《小飞人》,等等。    上世纪50年代,他的译作《古丽雅的道路》更是与《钢铁是怎样炼成的》,《卓娅和舒拉的故事》等成为激励亿万中国人的“红色经典”。    任老既是翻译家,又是中国最优秀的儿童诗和童话作家之一。在童话、儿童诗的创作方面,他也留下了《“没头脑”和“不高兴”》、《一个天才的杂技演员》、《你们说我爸爸是千什么的》等诸多至今受到读者和评论界赞誉的经典之作。当我还是小孩子时,《木偶奇遇记》、《洋葱头历险记》、《古丽雅的道路》、《“投头脑”和“不高兴”》等经典作品就成为美好记忆的组成部分,我们对文学、对艺术的崇拜同样来源于此。怀着感恩的心情,我承接了本书的写作,试图用心灵为读者探寻、开掘任老从艺的丰富宝藏,但随着本书的完稿,我才愈发明白了什么叫不自量力。    这座无比丰厚的矿藏单译作就约300种,何况还有大量任老创作的儿童诗、童话、散文等等。好在国内儿童文学界著名的评论家和作家韦苇、刘绪源、孙建江、任大星、张秋生、张弘、殷健灵、陆梅等等在百忙之中热忱地接受笔者的采访,提供大量颇有价值的材料,加入“探寻之旅”的还有著名翻译家戴际安、姚以恩,上海翻译家协会赵芸秘书长,草婴夫人盛天民等等。没有他们的。加盟”,我无能为力,借此我谨向他们致以由衷的谢意!    年近九旬的任老平易近人,对一个无名小辈的上门打扰及几十次电话求教不厌其烦,有问必答,令我既十分愧疚,也非常感动,充满感激。感谢上海市文联文学艺术院给了我这样一次机会。衷心地期待读者的批评、指正。

编辑推荐

《天造地設頑童心:任溶溶》為“海上談藝錄”系列之一中,為著名翻譯家、兒童文學家任溶溶先生的個人評傳。全書由藝術訪談與藝術傳記兩部分組成,生動描寫了任老的人生軌跡、創作經歷,以及了對翻譯工作與兒童文學的熱愛。

图书封面


    天造地設頑童心-任溶溶下載



用户评论 (总计0条)

 
 

 

傳記 PDF免费下载,文學家PDF免费下载。 联发教程网 

联发教程网 @ 2017